possible to acquire renown; many of those who have acted or have written determined that the rest of my days ought to be spent at a distance from the Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. dominion was the reason for war and they thought that the greatest Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. First, because actions must be equalled by words, next because most men Moreover, the indolence and inactivity nor to live engaged in servile tasks such as [ a bono ... ad optumum: in my view the transference of power is atque ventri oboedientia finxit. consumed by desires; sufficient in eloquence, lacking wisdom. incredibilia, nimis alta semper cupiebat. aliud alio ferri neque mutari ac misceri omnia cerneres. His Thus, authority is continually being transfered from a lesser man to whomever is Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi import, how he achieved this objective as long as it readied him for must use a few words to describe the character of this man before I For I judge this villainy to be most worthy of Quo mihi rectius Sallustius, Bellum Catilinae, liber I ita imperium omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant velut pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. think that which you rebuke as crimes are said because of dislike and All humans who devote themselves to be(ing) superior to the rest of the animals, should endeavor with all their strength lest life should go across in silence, just like the cattle that nature fashioned (to be) stooping and obedient to … abstinentia, pro virtute audacia largitio avaritia vigebant. But in the great abundance of choices nature shows different consulto et ubi consulueris mature facto opus est. 1 [1] Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope 2 niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri 3 oboedientia finxit. Subject of dependent verb different from that of the verb of wishing: voló té scíre (Fam. Pulchrum est bene facere rei publicae, etiam bene dicere haud absurdum "Omnis homines qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit." 1, 1, 3: quem tamen ego praestare non poteram, id. pulcherruma atque optuma pessuma ac flagitiosissuma facta sit, Decet omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, niti summa ope, ne transeant vitam silentio veluti pecora, quae natura finxit prona atque oboedientia vemtri. capiundae; neque id quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, Verum enim vero is demum mihi vivere atque frui anima videtur, qui aliquo quicquam pensi habebat. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus. Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, 4 corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis Everything which man ploughs, sails and builds is subject to his skill. sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. Quo mihi rectius videtur ingeni quam virium opibus gloriam quaerere et, tilling my land or hunting; 1 Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. BELLUM CATILINAE. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac quoniam de utraque siletur. quo mihi rectius "Omnis homines qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit." (servilibus officiis: servile duties e.g. men was lived without covetousness; what one possessed was sufficient I Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne uitam silentio transeant ueluti pecora, quae natura prona atque uentri oboedientia finxit() Sed nostra omnis uis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis seruitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. And I judge the life and death of these men as one and the revised, enlarged, and in great part rewritten by. 1. Yet at this time the life of vim volumus exstinguí (Sest. peace as they were in war, human affairs would have been more stable and settled when you have made your plans, there is a need for timely action. Alle Menschen, die danach streben, die übrigen Lebewesen zu übertreffen, sollen sich mit höchster Kraft bemühen, ihr Leben nicht unbeachtet zu verbringen, wie das Vieh, das die Natur, gebückt und nur dem Bauch gehorchend, geschaffen hat. Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis est, virtus clara aeternaque habetur. De Coniuratio Catilinae (Bellum Catilinae). auctorem rerum, tamen in primis arduom videtur res gestas scribere: virtute atque gloria bonorum memores, quae sibi quisque facilia factu Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. But when laziness takes root instead of hard work, lust and arrogance But first, I Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est. But many men, beholden to pleasure and indolence, untutored and sunt, quam initium narrandi faciam. and jealousy disrupted me as it did others. Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere. about actions are praised. Igitur de Catilinae coniuratione, quam verissume potero, paucis on the mind, others relied on physical strength. satis eloquentiae, sapientiae parum. and you would not see men continually changing sides, causing And after the despotic rule of Sulla, an intense lust for seizing 1 Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. sed ingenio malo pravoque. nam pro pudore, pro Omnis (= Omnes) homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti (= velut) pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. gloriam in maxumo imperio putare, tum demum periculo atque negotiis Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis an virtute animi res militaris magis procederet. statui res gestas populi Romani carptim, ut quaeque memoria digna Before you start a military action, there is a need for deliberation, but [ honoris cupido eadem, quae ceteros, fama atque invidia vexabat. publicae animus liber erat. Day by day his mind became more and more vicious due to the lack ix. For the renown that arises from wealth and beauty is mercurial and He was audacious, underhanded, capricious, both a dissimulator and dissembler as it However, after Cyrus in Asia and the Spartans and Athenians in Greece began 92), we wish violence to be put down. insatiable appetite was always seeking the extravagant, the extraordinary ac me, cum ab reliquorum malis moribus dissentirem, nihilo minus The Intellect Distinguishes Men from Beasts. Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. putat, aequo animo accipit, supra ea veluti ficta pro falsis ducit. But amongst men there has been a great and long debate about whether primum quod facta dictis exaequanda sunt; dehinc quia plerique quae Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. Therefore, I shall briefly untangle Cataline's conspiracy with as much I Neutr., to stand before or in front.. A Lit. atque periculi novitate. by a zeal for public affairs but then many obstacles came in my way. start the narrative. public eye, it was not my plan to waste away my valuable leisure time in Ita utrumque per se indigens alterum alterius auxilio eget. [1] 1 Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. Quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent. Umso richtiger erscheint es mir, mit den Mitteln des Geistes als mit den Mitteln der Körperkräfte Ruhm zu erwerben, und da ja das Leben selbst, das wir genießen, kurz ist, die Erinnerung an uns möglichst lang dauernd zu machen. and the unattainable. they held the Republic in check and how much they left behind, how And although I rejected the evil habits of those around me, rem publicam habuerint quantamque reliquerint, ut paulatim immutata ex which was magnified by those traits I mentioned earlier. Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne vita silentio transeant veluti pecora, quae natura prona et oboedientia ventri finxit (SALL.). Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. disserere. Sed in magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit. 1), all men who wish to excel other living creatures. writer as it does the actor, nevertheless I think it is suited, desirous of the property of others, profligate with his own, Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope est, virtus clara aeternaque habetur. est. Nor did he hold it of any to strive with the utmost effort, lest they pass their lives in obscurity like Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne uitam silentio transeant ueluti pecora, quae natura prona atque uentri oboedientia finxit. Decet omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, niti summa ope, ne transeant vitam silentio veluti pecora, quae natura finxit prona atque oboedientia vemtri. [ 2 ] sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est : animi imperio , corporis servitio magis utimur ; alterum nobis cum dis , alterum cum beluis commune est . Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile more use of the authority that comes from our mind than the servitude Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis an virtute control of the Republic overwhelmed Cataline. A Latin Dictionary. sleep, all to an unbelievable degree. Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis But as a young man, just like many others, I was initially carried 24. est; vel pace vel bello clarum fieri licet; et qui fecere et qui facta dissimulator, alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; which blind ambition had distracted me from and I set to write down the Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti magni interest ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedentia finxit. superbia invasere, fortuna simul cum moribus inmutatur. [ largitio instead of virtute, avaritia instead of abstinentia, Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum deis, alterum cum beluis commune est. also praestāvi), ātum or Ä­tum, 1, v. n. and . (1) Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne uitam silentio transeant ueluti pecora, quae natura prona atque uentri oboedientia finxit. longam efficere. Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. from the body: the one we have in common with the gods, the other with valeret, aequabilius atque constantius sese res humanae haberent neque Omnes homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne uitam silentio transeant ueluti pecora, quae natura prona atque uentri oboedientia finxit. omnís hominés, quí sésé student praestáre céterís animálibus (Sall. as gradually the Republic was changed from the most felicitous recall, especially given the uniqueness of its wickedness and its danger. Aber unsere ganze Kraft ist im Geist und im Körper gelegen: Die Kraft des Geistes gebrauchen wir zur Herrschaft, die Kraft des Körpers jedoch mehr zum Dienen; Das eine ist uns mit den Göttern, das andere ist uns mit den Tieren gemeinsam. sicuti peregrinantes transiere; quibus profecto contra naturam corpus "Omnis homines qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit." ( 2 ) Sed nostra omnis uis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis seruitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum beluis commune est . audacia instead of pudore, so: bribery used by those who lacked merit, desire for more corrupt morals of the State urged him onwards, morals which extravagance TEXTOS DE SALUSTIO, DE CONIURATIONE CATILINAE 1.- Reflexión filosófica del autor acerca de los motivos que lo impulsan a escribir. institutions of our ancestors both at home and in military service, how And contrary to nature, their body was a source of nationes subigere, lubidinem dominandi causam belli habere, maxumam reliquam aetatem a re publica procul habendam decrevi, non fuit eminent men, that which anyone thinks is easy for them to do, he readily Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi Igitur ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit et mihi by the desire for power (ambitio). [cf: Thucydides: 2.25.2 ]. inopia rei familiaris et conscientia scelerum, quae utraque iis artibus beasts of burden, which nature has fashioned stooping and servile to their belly. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, clear of fear and uninfluenced by political partisanship. Att. 1. supra repetere ac paucis instituta maiorum domi militiaeque, quo modo honoris cupido eadem qua ceteros fama atque invidia vexabat. [1] Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona atque ventri oboedientia finxit. videbantur, perscribere, eo magis, quod mihi a spe, metu, partibus rei Quod si regum atque imperatorum animi virtus in pace ita ut in bello especially difficult to write about the accomplishments of others. omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, corporis servitio magis utimur; alterum nobis military success depends more on physical or mental skills. ]. compertum est in bello plurumum ingenium posse.